INGLÉS: Ponencia de Bachillerato de Andalucía
Orientaciones para el curso 2006-07
MORFOLOGÍA DE LA PRUEBA
(A) COMPREHENSION (4 points) |
En esta sección se intenta comprobar la comprensión del texto por parte
del/de la estudiante. La sección se estructura en dos apartados:
a) Dos
preguntas de tipo general (wh-question) que el/la estudiante debe
contestar con sus propias palabras. En la puntuación de este apartado
se tendrá en cuenta la corrección gramatical de las respuestas.
Las instrucciones que aparecerán en la prueba serán:
Answer
questions 1-2 according to the information given in the text. Use
your own words.
(1 point per answer)
b) Cuatro preguntas del tipo verdadero/falso, en las que el/la
estudiante debe justificar sus respuestas según el texto. No se
penalizará la expresión. Las instrucciones que aparecerán en la prueba
serán:
Are these statements True or False? Justify your answers
with the precise words or phrases from the text.
(0.5 points per answer)
(B) USE OF ENGLISH (3 points) |
En esta sección el/la estudiante demostrará su competencia en el uso de
la lengua inglesa, tanto en lo referente a gramática como a léxico. El
apartado constará de un máximo de 8 enunciados distintos de entre los 15
tipos de ejercicios que se especifican a continuación, aunque no
necesariamente habrá 8 enunciados diferentes, pues una misma instrucción
puede ser común a varias preguntas. La proporción de preguntas de
léxico no podrá superar en total 1 punto de los 3 adjudicados a la
sección completa.
MODELOS
POSIBLES DE INSTRUCCIONES:
A) LÉXICO
1. Find in the text one synonym / opposite for ...X (type
of word).
Ex.: Find in the text one opposite for LAST
(adj.) possible answer: FIRST
2. Give one synonym / opposite for ... X (type of word)
(line #).
Ex.: Give one synonym for MAJOR (adj.) (line
2). possible answer: IMPORTANT
3. Find in the text one word / expression meaning
“...” (type of word):
Ex.: Find one word / expression in the text meaning
“HAPPEN” (verb):
possible answer:
TAKE PLACE
4. Find in the text the word which has the following
definition: “...” (type of word)
Ex.: Find in the text the word which has the following
definition:
“The highest level of something”
(noun) possible answer: PEAK
5. Which word ...
...is not a VERB/NOUN/ADJECTIVE/PREPOSITION/QUANTIFIER,...?
...does not have the same meaning?
Ex.: Which word does not have the same meaning?
SUPPLY APPLY
PROVIDE GIVE
possible answer: APPLY
6. Complete the series with another word of the same
semantic group.
Ex.: TABLE CHAIR DESK
CUPBOARD
possible answer: BED (Semantic group: Furniture)
7. Give an adjective/noun/verb/adverb with the same
root as X (adjective/noun/verb/adjective).
Ex.: Give a noun with the same root as EMPLOY
(verb) possible answer: EMPLOYMENT
8. Fill in the gap with a correct
noun/adjective/preposition/quantifier.
Ex.: Fill in the gap with a correct preposition
Politicians are looking __________a new alternative energy.
possible answer: FOR
B) GRAMÁTICA
9. Fill in the gap with a correct form of the verb
in brackets.
Ex.: He (meet) Margaret yesterday.
Answer: MET
10. Turn the following sentence into the passive/active voice,
reported/direct speech.
Ex.: Turn the following sentence into Reported Speech:
He said: “Oil production will reach its peak
in the next decade”
possible answer: He said that oil production
would reach its peak in the following decade
11. Join the following sentences using an appropriate linker
(do not use AND or BUT). Make changes if
necessary.
Ex.: Politicians worried about nuclear power. Some nuclear accidents
took place.
Possible answer: Politicians worried about nuclear power because some
nuclear accidents had taken place.
12. Join the following sentences using a relative. Make
changes if necessary.
Ex.: Many politicians are trying to find an alternative energy. Their
countries use nuclear power.
possible answer: Many politicians, whose countries use nuclear power,
are trying to find an alternative energy.
13. Rewrite the sentence without changing its
meaning. Begin as indicated.
Ex.: This house is too small for us.
This house isn't...
possible answer: This house isn't big enough
for us.
14. Complete the following (conditional) sentence.
Ex.: If economic “green power” were cheaper...
possible answer: If economic “green power”
were cheaper it could be the real alternative power
15. Use the words in the boxes to make a meaningful sentence.
Use all and only the words in the boxes without changing their
form.
ill |
patient |
too |
the |
was |
move |
to |
possible answer: The patient was too ill to move
16. Give a question for the underlined words.
Ex.: The supply of energy is going to be the most important
issue in the next 20 years
possible answer: What is going to be the
most important issue in the next 20 years?
(C) PRODUCTION (3 points) |
Se ofrecerán dos opciones, una con un enfoque más amplio y general, y la
otra con enfoque más personal y específico. Las instrucciones que
aparecerán en la prueba serán:
Write a composition (80-100 WORDS) Choose ONE of
the following options. Specify your option.
CRITERIOS GENERALES DE CORRECCIÓN
(A)
COMPREHENSION (4 puntos) |
Esta sección se estructura en dos apartados:
a)
Cada una de las dos preguntas vale 1 punto, del que 0,5
corresponde a la comprensión y 0,5 a expresión,
calificadas con 0,50; 0,25; 0, dependiendo
del grado de adecuación. En caso de que se responda acertadamente pero
copiando literalmente del texto, se obtendrá 0,5 puntos en comprensión y
0 puntos en corrección gramatical, por no haber habido una producción
propia. Si no se demostrara comprensión, la puntuación de la respuesta
será 0. Por tanto, la puntuación total de cada pregunta puede ser 1;
0,75; 0,50; 0,25; 0. (Puntuación total del
apartado: 2 puntos)
b)
Cuatro preguntas del tipo verdadero/falso, en las que el/la
estudiante deberá justificar con exactitud su respuesta según el texto.
Este apartado valora exclusivamente la comprensión y no la expresión.
Cada una de las preguntas vale 0,5 absoluto, y si no se justifica
la respuesta, la puntuación será 0. Dar sólo el número de línea
no será aceptado como justificación. (Puntuación total del apartado: 2
puntos)
(B) USE OF ENGLISH (3 puntos) |
Las preguntas de léxico serán puntuadas con 0,25 absoluto, o nada, sin
gradación posible. En caso de dar más de una respuesta, sólo se
considerará la primera de ellas.
La puntuación de las preguntas de gramática será de esta manera:
-La respuesta es correcta y no presenta ningún error: 0,5 puntos.
-La respuesta es correcta, pero tiene algún error: 0,25 puntos.
-No se responde a lo que expresamente se pide: 0 puntos.
El contenido semántico de las oraciones que el/la estudiante produzca no
tiene por qué coincidir necesariamente con la información del texto.
(C)
PRODUCTION (3 puntos) |
En esta sección se valorará la capacidad de expresar ideas y comunicarse
en un inglés aceptable. Se tendrán en cuenta tres apartados:
(a)
Corrección gramatical (los errores repetidos sólo se tendrán una
vez en cuenta).
(b)
Riqueza y precisión léxica.
(c)
Aspectos textuales y comunicativos.
Cada uno de estos apartados será calificado con 1; 0,75;
0,50; 0,25; 0, dependiendo del grado de adecuación.
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN
La Ponencia de Bachillerato de Andalucía desea subrayar la importancia
de que el acercamiento a la corrección de la sección (C) PRODUCTION ha
de hacerse desde una óptica positiva. Se ha de valorar cuanto de
positivo haya podido llevar a cabo el/la estudiante, y no fijarse o
anclarse sólo en los aspectos negativos (errores gramaticales sobre
todo). Los criterios que a continuación se expresan son puntos
orientativos, líneas básicas de actuación correctora positiva:
(C1) CORRECCIÓN GRAMATICAL
-El orden de los constituyentes inmediatos de una oración es correcto (SVOA,
por ejemplo, en estructuras oracionales afirmativas).
-No hay fallos de concordancia (Sujeto-Verbo, Presentador-Sustantivo,
etc).
-Las formas pronominales son correctas.
-Se utilizan los cuantificadores (much, many, etc) correctamente.
-El uso de las preposiciones es correcto.
-Es correcta la formulación de estructuras negativas.
-Se utilizan los tiempos verbales adecuados.
-Las partículas temporales (ago, for, since, already, etc.) se usan
adecuadamente.
-Se emplean modales en contextos apropiados.
-Se emplean formas adecuadas de los modales (ej. Presencia/ausencia de
la partícula “to”).
-El uso de los artículos en sus referencias genéricas/específicas es
correcto.
-El uso de la estructura posesiva (genitivo sajón) es correcto.
-No se pluralizan los adjetivos.
-No hay errores en la formación de los tiempos verbales.
-Se conocen los plurales irregulares.
(C2) RIQUEZA Y PRECISIÓN LÉXICA
-No se utilizan palabras en español, ni Spanglish ni Franglais.
-Se han elegido términos concretos y precisos.
-No se confunden términos básicos (go/come, learn/teach, lend/borrow,
let/leave, etc.).
-No se confunden las categorías gramaticales (bored por boring, o
viceversa).
-No se abusa de muletillas o modismos para inflar el texto.
(C3) ASPECTOS TEXTUALES Y COMUNICATIVOS.
-La organización del texto es clara (su secuenciación es lógica).
-El texto no es repetitivo ni confuso.
-Cada párrafo contiene una idea nueva y relevante informativamente, sin
divagar.
-Las ideas se introducen con los conectores adecuados. Se hace uso
también de adecuada correferencialidad.
-La aproximación al tema es original o, al menos, coherente.
-La presentación es limpia y ordenada. La letra es clara.
-La ortografía es correcta.
-El texto está claramente repartido en párrafos.
-Los signos de puntuación están correctamente utilizados.
-El texto, en general, indica madurez por parte del/de la estudiante.
Comunica.
-El texto, en general, indica un dominio en el uso de la lengua inglesa
a fin de comunicar ideas y argumentar puntos de vista.
ALGUNOS RECURSOS EN INTERNET
Sitios educativos
http://www.bbc.co.uk/learning/
http://education.guardian.co.uk/tefl/
http://www.britishcouncil.org/
http://www.britishcouncil.es/
http://www.its-english.com/
http://encarta.msn.co.uk/
http://www.britannica.com/
http://www.eltweb.com/liason/
http://www.elscafe.com/
http://www.infogreta.org
http://www.supercable.es/~aalcaraz/AASTEFLPages/index.htm
http://www.supercable.es/~lallena
Prensa y medios de comunicación
http://www.timesonline.co.uk/
http://www.unison.ie/irish_independent/
http://www.nytimes.com/
http://www.globeandmail.ca/
http://www.cnn.com/
http://www.bbc.co.uk/
http://www.nationalgeographic.com/
http://www.time.com/time/index.html
http://www.msnbc.com/news/
OBRAS DE REFERENCIA PARA PROFESORADO
A) DICCIONARIOS:
Benson, M., E. Benson & R. Ilson (1997) The BBI Dictionary of English Word Combinations. Amsterdam: John Benjamins.
Cambridge International Dictionary of English. Cambridge: University Press, 1995.
Cambridge Word Selector Inglés-Español. Diccionario temático del inglés contemporáneo. Cambridge: University Press, 1995.
Collins diccionario español-inglés, English-Spanish. Barcelona: Grijalbo, 2000 (6ª Ed.).
Collins Cobuild Dictionary of Idioms. London: HarperCollins, 2002.
Collins Cobuild Dictionary of Phrasal Verbs. London: Collins, 2002.
Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners. London: HarperCollins, 2001.
Diccionario Oxford español-inglés, inglés-español. Oxford: University Press, 2001.
Hill, J. & M. Lewis (1997) The LTP Dictionary of Selected Collocations. Hove: Language Teaching Publications.
Kirkpatrick, B. (1988) Roget's Thesaurus of English Words and Phrases. Harmondsworth: Penguin.
Larousse Gran diccionario moderno español-inglés/English-Spanish . Paris: Larousse, 1993.
Lavín E., Sánchez Benedito, F. (1999),Diccionario de verbos frasales ingleses. Granada: Comares.
Longman Dictionary of English Idioms. London: Longman, 1979.
Longman Language Activator. London: Longman, 1993.
Longman Lexicon of Contemporary English. London: Longman, 1981.
Longman Synonym Dictionary. London: Longman, 1986.
Longman Dictionary of Contemporary English. London: Longman, 2001.
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Oxford: Macmillan, 2002.
Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Oxford: University Press, 2000.
Oxford Collocations Dictionary for Students of English. Oxford: University Press, 2002.
Oxford Learner's Wordfinder Dictionary. Oxford: University Press, 1997.
Sánchez Benedito, F. (1990) Diccionario conciso de modismos inglés-español-inglés. Madrid: Alambra.
B) GRAMÁTICA Y USO DEL INGLÉS:
Alexander, L. (1988) Longman English Grammar. London: Longman.
Alexander, L. (1993) Longman Advanced Grammar. London: Longman.
Broughton, G. (1990) The Penguin English Grammar A-Z for Advanced Students. Harmondsworth: Penguin. (+ Exercise book).
Chalker, S. (1984) Current English Grammar. London: Macmillan.
Chalker, S. (1990) English Grammar Word by Word. Walton-on-Thames: Nelson.
Collins Cobuild English Guides. Vol. 1: Prepositions. Vol. 2: Word-Formation. Vol. 3: Articles. Vol. 4: Confusable words. Vol. 5: Reporting. (Vols. 1-2: 1991; vols. 3-4: 1993; vol. 5: 1994). London: HarperCollins.
Eastwood, J. (1994) Oxford Guide to English Grammar. Oxford: University Press.
Leech, G. (1989) An A-Z of English Grammar and Usage. London: Arnold.
Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Sanchez Benedito, E. Lavín, F., A. Dawson (2001), A New English Grammar for Spanish Speakers. Granada: Comares.
Sinclair, J. (ed.) (1990) Collins Cobuild English Grammar. London: Cobuild. (+ Exercise book)
Swan, M. (1995) Practical English Usage. Oxford: University Press.
Thomson, A. & A. Martinet (1986) A Practical English Grammar. Oxford: University Press. (4th Edition.) + Exercises 1 & 2.
C) FONÉTICA:
Celce-Murcia, M., D. Brinton y J. Goodman (1996) Teaching Pronunciation, Cambridge: CambridgeUniversity Press.
Cunningham, S. and B. Bowler (1999) The New Headway Pronunciation Course (Intermediate and Upper-intermediate), Oxford: Oxford University Press.
Dalton, C. and B. Seidlhofer (1994) Pronunciation, Oxford: Oxford University Press.
Gimson, A.C. (2001) Gimson’s Pronunciation of English, edition by A. Cruttenden (6th), London: Edward Arnold.
Hancock, M. (1995) Pronunciation Games, Cambridge: CambridgeUniversity Press.
Ladefoged, P. (2000) A Course in Phonetics, 4th edition, New York: Harcourt.
Pavón, V. y A. Rosado (2003) Guía de fonética y fonología para estudiantes de filología inglesa : en el umbral del siglo XXI . Granada: Comares
Pennington, M. (1996) Phonology in English Language Teaching,London: Longman.
Roach, P. (2000) English Phonetics and Phonology: A Practical Course, 3rd edition, Cambridge: Cambridge University Press.
Underhill, A. (1994) Sound Foundations, London: Heinemann.
Wells, J.C. (2000) Longman Pronouncing Dictionary, 2nd edition, Harlow: Pearson Education.
D) CULTURA:
Crowther, J. (1999). Oxford Guide to British and American Culture. Oxford: University Press.
OBRAS DE REFERENCIA PARA ESTUDIANTES
DICCIONARIOS:
1. Monolingües:
Collins Cobuild New Student's Dictionary. J. Sinclair (ed.). London: Collins, 2002.
Longman Active Study Dictionary of English. D. Summers (ed.). London: Longman, 1992.
Oxford Wordpower Dictionary. M. Steel (ed.). Oxford: University Press,2000.
2. Bilingües:
Collins Concise. Diccionario Español-Inglés, English-Spanish. G. Breslin (ed.). Barcelona: Grijalbo, 19932.
Diccionario Manual Vox, Español-Inglés, Inglés-Español. Barcelona: Biblograf, S.A., 1990.
Diccionario Moderno Langenscheidt Español-Inglés, Inglés-Español. C. Smith, G. Davies & H. Hall (eds.). Berlin: Langenscheidt, 1989.
Diccionario Oxford Pocket para estudiantes de inglés. Español-Inglés, Inglés-Español. S. Peters (ed.). Oxford: University Press, 2002.
Diccionario Oxford Study para Estudiantes de Inglés. Español-Inglés, Inglés-Español. A. McDermott, P. Goldsmith, M. Pérez (eds.). Oxford: University Press, 2000.
Larousse Diccionario General Español-Inglés, English-Spanish. R. García-Pelayo y otros (eds.). Barcelona: Larousse, 1992.
3. Monolingües/Bilingües:
Password. English Dictionary for Speakers of Spanish. R. Sainz-Ezquerra & A. Comey (traductores). Madrid: Ediciones S.M., 1991.
Vox Chambers English Learners' Dictionary. Barcelona: Biblograf, S.A., 1990.
4. Otros
R. Fergusson (1992) The Penguin Dictionary ofEnglish Synonyms and Antonyms, London: Penguin.
B) GRAMÁTICA Y USO DEL INGLÉS:
Eastwood, J. and R. Mackin (1982) A Basic English Grammar. Oxford: University Press.
Mañas, M. (2000) Gramática inglesa para estudiantes españoles (4ª ed.) Granada.
Swan, M. (1986) Basic English Usage.Oxford: University Press.