201
ExClass 27, 2023, 197-203
dumosa (Suringar, Baehrens) ou encore spinosa16
un point d’appui clair à la « parablepsie » responsable de la faute par anticipation. Là
non plus, nous ne pouvons admettre qu’il soit de mauvaise méthode de n’adopter ni
non fossa ni non culta ou que la présence de non culta dans des « recentiores » et son
adoption par Fedeli 2021 rendent cette conjecture plus recommandable, même si nous
nous réjouissons de constater que Fedeli renonce à défendre formosa, comme il faisait
dans son commentaire de 198017 et dans sa Teubneriana de 1984. Il fut un temps où
l’on pouvait s’appuyer sur un « consensus editorum » pour conserver formosa…
On oppose à notre rejet du texte de Heyworth ianua Patriciae uota Pudicitiae
(1.16.2), « a door dedicated to Patrician Chastity »18, où Patriciae est une correction
et uota la leçon du ms. A (nota N), le « concorde orientamento degli editori moder-
ni, che risale alla correzione di Pasoli di Tarpeiae in Patriciae nel v. 2 » et le fait que
Patriciae 19. Ces données seraient relatives à
un « ara Pudicitiae Patriciae, che sorgeva nel foro Boario lungo il percorso dei cortei
trionfali », mais 1) l’ara Pudicitiae explicitement attesté par les sources est l’autel de
la Pudicitia Plebeia20
Pudicitia Patricia au Forum Boarium sont controuvés, si l’on en croit une démons-
tration très brillante de G. Wissowa que nous conseillons de lire avant d’en critiquer
les conclusions21; 2) il est, pensons-nous, légitime de s’étonner du fait que la porte
d’une demeure privée soit Patriciae uota Pudicitiae ; 3) le participe uota, qu’introduit
l’adoption de la leçon d’un manuscrit peu sûr (A) et qui risque de n’être qu’un « Son-
derfehler »22, n’est nulle part, à notre connaissance, utilisé dans le sens de deuotus =
deditus. Ce sens de deuotus apparaît chez Ovide, fasti 1.6, à propos d’un homme (o-
cio… tibi deuoto) et chez Tertullien, de spectaculis 10, à propos d’une divinité (ludos
16 Voir Properce 4.4.48, tu cape spinosi (dumosi Richard Dawes !) rorida terga iugi. W.R.
Smyth, Thesaurus criticus ad Propertii Sexti textum, Leyde 1970, 4, enregistre nemorosa (Heinsius),
dumosa, muscosa (Keil, Palmer), morosa (Housman), mais il omet la conjecture fruticosa de G.
Saenger, recension de divers ouvrages sur Properce, -
, 7, 1882, 5-6.
17 Sesto Properzio, Il primo libro delle elegie, Firenze 1980, 97 : « Properziana, invece, è la
«iunctura» humus formosa, a torto ritenuta sospetta ».
18 S.J. Heyworth, Cynthia, A Companion to the Text of Propertius, Oxford 2007, 70-1 et 527.
19 Voir Ciccarelli, « Il primo libro », 204.
20 Voir Monobiblos, 232 ; L. Richardson, jr., A New Topographical Dictionary of Ancient Rome,
Baltimore- London 1992, 322.
21 Gesammelte Abhandlungen zur römischen Religions- und Stadtgeschichte, München 1904,
254-60. Son Religion und Kultus der Römer, München 19122, 333 n. 5, donne l’impression que
Wissowa envisage de rapporter templa Pudicitiae de Properce 2.6.25 à la Pudicitia Plebeia, mais
l’analyse détaillée contenue dans les Abhandlungen stipule que Properce ne paraît pas faire allusion à
un monument précis. Les commentateurs de Properce ignorent le travail de Wissowa et prennent pour
argent comptant le témoignage de Tite-Live 10.23, dont S. Oakley, A Commentary on Livy Books VI-
X, Volume IV, Book X
22 G. Meusel, Curae Propertianae, Leipzig 1902, 56 avait par lui-même conjecturé Tarpeiae
uota pudicitiae (« dictum per irrisionem »). Ni Meusel ni J. P. Goold, « On Editing Propertius »,
dans N. Horsfall, ed., Vir bonus discendi peritus. Studies in Celebration of Otto Skutsch’s eightieth
birthday, London 1988, 33, ni Heyworth, Cynthia, 70-1, n’ont ressenti le besoin d’examiner la
conformité à l’usage du sens qu’ils prêtent à la leçon qu’ils prônent, uota.