La escritura del remedio en el "Guzmán de Alfarache" de Mateo Alemán y en el Apócrifo de Mateo Luján de Saavedra

  • Gaëlle Le Gal-Grasset Universidad de Lyon

Palabras clave:

Remedio, Guzmán de Alfarache, Mateo Alemán, apócrifo

Resumen

Abundan en el Guzmán de Alfarache las referencias a la materia médica y, más particularmente, a los remedios. Tanto la cantidad como la especi+cidad de los empleos literales y metafóricos recalcan el profundo arraigamiento de la escritura del remedio en la autobiografía +cticia de Mateo Alemán. No obstante, y a pesar de las líneas de continuidad que existen entre la primera parte de 1599 y la segunda de 1604, cabe preguntarse qué papel desempeñó la secuela apócrifa de 1602 en la reescritura de la segunda parte auténtica alemaniana. Este artículo pretende mostrar cómo, al imitar la escritura del remedio de Mateo Alemán, Mateo Luján de Sayavedra obligó a su ilustre predecesor a rea+rmar su poética propia, diferenciándose del copiador.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Altmetrics

Citas

Acosta, Cristóbal de (2008): Tratado de las drogas, y medicinas de las Indias Orientales, presentación, coord. Jesús Paniagua Pérez, trad. M.ª Asunción Sánchez Manzano, León, Secretariado de Publicaciones: Instituto de Humanismo y Tradición Clásica.

Alemán, Mateo (1992): Guzmán de Alfarache I, ed. José María Micó, Madrid, Cátedra.

— (1994): Guzmán de Alfarache II, ed. José María Micó, Madrid, Cátedra.

— (2012): Guzmán de Alfarache, ed. Luis Gómez Canseco, Madrid, Real Academia Española.

— (2014): La Obra completa. Mateo Alemán, eds. Pedro Piñero Ramírez y Katharina Niemeyer, Madrid, Iberoamericana.

Alonso Hernández, José Luis (1979): El lenguaje de los maleantes españoles de los siglos XVI y XVII: la Germanía. Introducción al léxico del marginalismo, Salamanca, Universidad de Salamanca.

Álvarez, David (2011): «Le Guzmán apocryphe de Mateo Luján de Sayavedra et le Guzmán authentique de Mateo

Alemán: une “imitation réciproque”?», Filiations, 2. http://preo.u-bourgogne.fr/+liations/index.php?id=99

— (2014): De l’imposture à la création: Le Guzmán et le Quichotte apocryphes, Madrid, Casa de Velázquez.

Anónimo (2000): Lazarillo de Tormes, ed. Francisco Rico, Madrid, Cátedra.

Dubler, César E. (1953): La «Materia médica» de Dioscórides. Transmisión medieval y renacentista, Barcelona, Emporium.

Gómez Canseco, Luis (2014): «Dos sonetos bubosos entre Mateo Alemán y Vicente

Espinel. Edición crítica y estudio», Revista de Filología Española, B-6., 1, pp. 87-105.

Hinrichs, William H. (2010): The Invention of the Sequel: Expanding Prose Fiction in Early Modern Spain, Woodbridge, Támesis.

Laguna, Andrés (ed. y trad.) (1991): Pedacio Anazarbeo Dioscórides, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortíferos, Madrid, Consejería de Agricultura y Cooperación de la Comunidad, Secretaría General Técnica.

López Pinciano, Alonso (1998): Philosophía antigua poética, ed. José Rico Verdú, Madrid, Fundación José Antonio de Castro.

Luján de Sayavedra, Mateo (2007): Segunda parte de la vida del pícaro Guzmán de Alfarache, ed. David Mañero Lozano, Madrid, Cátedra.

Márquez Villanueva, Francisco (1994): «El canto del cisne de Mateo Alemán: los Sucesos de fray García Guerra (1613)», Inquisición y conversos. III Curso de cultura hispano-judía y sefardí, Madrid, Asociación de Amigos del Museo Sefardí/ Caja de Castilla-la-Mancha, pp. 241-260.

Mc Grady, Donald (1966): «Mateo Luján de Sayavedra y López Pinciano», Boletín del Instituto Caro y Cuervo, xxi, pp. 331-340.

Mexía, Pedro (1990): Silva de varia lección, ed. Antonio Castro Díaz, Madrid, Cátedra.

Pérez, Lorenzo (1575): Libro de Theriaca: limpio de los errores hasta nuestros tiempos en ella cometidos, y vtilissimo para preparar y consiguir muchos Simples y Compuestos cada dia recebidos en el vso de Medicina, Toledo, en casa de Iuan de Ayala.

Pérez de Herrera, Cristóbal (1975): Discurso del amparo de los legítimos pobres y reducción de los !ngidos, ed. Michel Cavillac, Madrid, Espasa Calpe.

Platón (2020): Fedro, en Diálogos III, trad. Carlos García Gual, Marcos Martínez Hernández y Emilio Lledó Íñigo, Madrid, RBA-Gredos, Biblioteca Clásica Gredos, 21.

Ramírez Santacruz, Francisco (2005): El diagnóstico de la humanidad por Mateo Alemán: el discurso médico del Guzmán de Alfarache, con un prólogo de Francisco Márquez Villanueva, Potomac, Scripta Humanistica.

Real Academia Española (2013): Diccionario de autoridades (1736-1729), Madrid, JdeJ.

Vázquez de Benito, María Concepción

y María Teresa Herrera (eds.) (1989): Los arabismos de los textos médicos latinos y castellanos de la Edad Media y de la Modernidad, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Cientí+cas (CSIC).

Venegas, Alejo (1911): «La agonía del tránsito de la muerte (1537)», en Escritores místicos españoles, ed. Miguel Mir, Madrid, Bailly-Baillière (Nueva Biblioteca de Autores Españoles, xvi), pp. 105-318.

Publicado
2023-06-30
Cómo citar
Le Gal-Grasset, G. (2023). La escritura del remedio en el "Guzmán de Alfarache" de Mateo Alemán y en el Apócrifo de Mateo Luján de Saavedra. Etiópicas. Revista de Letras Renacentistas, 18, 653-667. https://doi.org/10.33776/eti.v18.7841
Sección
Monográfico